• 复合名词:由 ข่าว (khàao, 新闻) 和 คราว (khraao, 消息) 组成,是“消息”、“音信”的统称。
  • 用法:常指关于某人或某事的近况消息。例如:ไม่ได้ข่าวคราวจากเขาเลย (完全没有他的音信)。
    • 1. ข่าวคราวล่าสุด
    • 意思:最新消息
    • 例句:ข่าวคราวล่าสุดเกี่ยวกับการแข่งขันนี้ออกมาแล้ว。(关于这场比赛的最新新闻已经发布了。)
    • 2. ข่าวคราวด่วน
    • 意思:紧急消息
    • 例句:เขาต้องการส่งข่าวคราวด่วนให้ฉันทันที。(他需要立刻把紧急消息发送给我。)
    • 3. ข่าวคราวสำคัญ
    • 意思:重要消息
    • 例句:ข่าวคราวสำคัญนี้ควรจะปรากฏในหน้าแรกของเว็บไซต์。(这条重要消息应该出现在网站的首页。)
    • 4. ข่าวคราวดี
    • 意思:好消息
    • 例句:ข่าวคราวดีที่ฉันได้ยินวันนี้คือฉันผ่านสอบแล้ว。(我今天听到的好消息是我通过了考试。)
    • 5. ข่าวคราวร้าย
    • 意思:坏消息
    • 例句:ข่าวคราวร้ายที่เขาต้องรับรู้คือเขาจะต้องย้ายไปเมืองอื่น。(他不得不接受的坏消息是他将搬到另一个城市。)
      将“ข่าวคราว”拆分成几个部分,分别记忆:
    • ข่าว:可以联想到“ข่าว”(新闻),消息是新闻的一种形式。
    • คราว:可以联想到“คราว”(时刻),消息通常与特定的时刻相关联。
      1. 描述获取消息的途径
    • 通过电视获取消息:
    • ข่าวคราวสามารถรับรู้ได้จากช่องทางต่างๆ รวมถึงโทรทัศน์。(可以通过各种途径获取消息,包括电视。)
    • 2. 描述消息的影响
    • 对个人的影响:
    • ข่าวคราวนี้มีผลกระทบต่อความรู้สึกของเขาอย่างมาก。(这条消息对他的情感影响很大。)
    • 3. 描述消息的传播
    • 在社交媒体上传播消息:
    • ข่าวคราวนี้เผยแพร่อย่างกว้างขวางผ่านเฟซบุ๊กและอีเมล์。(这条消息通过Facebook和电子邮件广泛传播。)