• 形容词:用来描述物体或事物处于静止状态。
  • 变位:与名词保持一致,根据名词的性别和数量进行变化。例如:un objecte immòbil (一个静止的物体), una persona immòbil (一个静止的人), objectes immòbils (静止的物体们)。
  • 比较级和最高级:immòbil > més immòbil (更静止的) > el més immòbil (最静止的)。
  • 1. quedar immòbil
  • 意思:静止不动
  • 例句:La gata va quedar immòbil observant l'ocell. (猫静止不动地观察着鸟。)
  • 2. com una estàtua immòbil
  • 意思:像一座静止的雕像
  • 例句:El nen estava tan concentrat que es va quedar com una estàtua immòbil. (男孩非常专注,像一座静止的雕像一样。)
  • 3. un objecte immòbil
  • 意思:静止的物体
  • 例句:Vaig veure un objecte immòbil al terra. (我看到地上有一个静止的物体。)
  • 联想“immòbil”可以拆成“im”+“mòbil”
  • “im”表示否定, “mòbil”表示移动的,组合起来就是“不移动的”,引申为“静止的”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述静态物体
  • La pedra era immòbil al riu. (石头静止地躺在河里。)
  • 2. 描述静止状态的人或动物
  • El gat va quedar immòbil observant la presa. (猫静止不动地观察猎物。)
  • 3. 描述抽象概念的静止
  • El temps semblava immòbil en aquell moment. (在那一刻,时间仿佛静止了。)