• 动词:表示闲聊、喋喋不休的行为,通常是口头交流。
  • 变位:xerro(我闲聊)、xerras(你闲聊)、xerra(他/她/它闲聊)、xerrem(我们闲聊)、xerreu(你们闲聊)、xerrin(他们/她们闲聊)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig xerrar(我闲聊了)。
  • 词性:不及物动词,通常不直接接宾语,而是描述一种行为状态。
  • 1. xerrar molt
  • 意思:非常多地闲聊
  • 例句:Ella xerra molt amb les seves amigues.(她和她的朋友们聊个不停。)
  • 2. xerrar sobre
  • 意思:关于...闲聊
  • 例句:Van xerrar sobre el temps.(他们聊了聊天气。)
  • 3. xerrar a orelles de
  • 意思:向...透露
  • 例句:No xerris a orelles de ningú el nostre secret.(不要把我们的秘密告诉任何人。)
  • 联想“xerrar”可以拆成“xer”+“rar”
  • “xer”类似于“share”(分享),“rar”则联想到“rapid”(快速),组合起来就是“快速分享”,引申为“快速地闲聊”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 日常交谈
  • Van xerrar durant hores sobre les seves vacances.(他们聊了几个小时的假期。)
  • 2. 八卦
  • No m'agrada xerrar sobre la vida dels altres.(我不喜欢八卦别人的生活。)
  • 3. 社交场合
  • Van xerrar amb els convidats a la festa.(他们在派对上和客人聊着。)