• 动词,及物或反身动词:核心含义是“使...自由”。
  • 用法1(释放):alliberar un presoner (释放一个囚犯)。
  • 用法2(解放):alliberar un país (解放一个国家)。
  • 用法3(摆脱):alliberar-se d'una càrrega (摆脱一个负担)。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 反义词:empresonar (监禁), oprimir (压迫)。
  • 1. alliberar ostatges
  • 意思:解救人质
  • 例句:La policia va dur a terme una operació per alliberar els ostatges.(警方执行了一次行动以解救人质。)
  • 2. alliberar endorfines
  • 意思:释放内啡肽
  • 例句:Fer exercici ajuda a alliberar endorfines i millora l'estat d'ànim.(做运动帮助释放内啡肽并改善情绪。)
  • 3. alliberar-se d'un pes
  • 意思:卸下心头重担
  • 例句:Després de confessar la veritat, es va sentir com si s'hagués alliberat d'un gran pes.(在坦白真相后,他感觉如同卸下了心头重担。)
  • 词根联想
  • 核心是形容词 "lliure" (自由的)。"a-" + "llibera-" (来自 lliure) + "-ar" -> "使...变得自由"。与英语的 "to liberate" 同源。
  • ***
    1. 政治和历史
  • L'exèrcit aliat va alliberar la ciutat de l'ocupació enemiga.(盟军将城市从敌人的占领下解放了出来。)
  • 2. 法律和司法
  • El presoner serà alliberat demà després de complir la seva condemna.(囚犯在服满刑期后将于明天被释放。)
  • 3. 心理学或比喻
  • La teràpia l'ajuda a alliberar-se dels seus traumes del passat.(治疗帮助他摆脱过去的创伤。)