• 介词短语:表示“代替…,而非…”的意思。
  • 结构:en lloc de + 名词/代词。
  • 通常用于对比,强调选择或替换。
  • 1. en lloc de cafè, te
  • 意思:代替咖啡,喝茶
  • 例句:Avui, en lloc de cafè, prefereixo un te calent.(今天,我更喜欢一杯热茶代替咖啡。)
  • 2. en lloc de anar al cinema, quedar a casa
  • 意思:代替去电影院,待在家里
  • 例句:Com que plovia, vam decidir quedar a casa en lloc d'anar al cinema.(因为下雨了,我们决定待在家里而不是去电影院。)
  • 3. en lloc de córrer, caminar
  • 意思:代替跑步,走路
  • 例句:Per mantenir-se en forma, ell prefereix caminar en lloc de córrer.(为了保持健康,他更喜欢走路而不是跑步。)
  • 联想“en lloc de”可以拆解为“en”+“lloc”+“de”
  • “en”表示“在…里面”,“lloc”是“地方”的意思,“de”表示“代替”。组合起来理解为“在某地方代替…”,引申为“代替…”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 替代选择
  • En lloc de comprar cotxe nou, vam decidir reparar el vell.(我们决定修理旧车而不是买新车。)
  • 2. 对比说明
  • En lloc de dir mentides, sempre intento ser sincer.(我总是试图诚实,而不是说谎。)
  • 3. 强调变化
  • En lloc de treballar a l'oficina, ara treballo des de casa.(现在我从家里工作,而不是在办公室工作。)