• 动词:表示居住、住的意思。
  • 变位:habito(我居住)、habites(你居住)、habita(他/她/它居住)、habitem(我们居住)、habiteu(你们居住)、habiten(他们/她们居住)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig habitar (我居住过)。
  • 搭配:通常与在某个地方居住搭配,例如:habitar a Barcelona(居住在巴塞罗那)。
  • 1. habitar a prop de
  • 意思:住在...附近
  • 例句:Habito a prop de l'estació de tren.(我住在火车站附近。)
  • 2. habitar en
  • 意思:居住在(通常用于描述一种状态或环境)
  • 例句:Els ocells habiten en els arbres.(鸟儿栖息在树上。)
  • 3. habitar un lloc
  • 意思:居住在一个地方
  • 例句:Han decidit habitar un poble tranquil a la costa.(他们决定在一个安静的海岸小镇居住。)
  • 联想“habitar”可以拆成“ha”+“bitar”
  • “ha”可以联想“家”,“bitar”可以联想“bit”(比特),组合起来可以理解为“在家中生活”,引申为“居住”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述居住地
  • Habito a una casa vella al camp.(我住在乡下的老房子里。)
  • 2. 谈论动物的栖息地
  • Els llops habiten en els boscos de muntanya.(狼居住在山里的森林里。)
  • 3. 描述长期居住
  • La família ha habitat a la ciutat durant molts anys.(这个家庭在城市里居住了很多年。)