• 动词:表示(口语)摸索、随意触摸;(音乐)演奏得拙劣。
  • 变位:grapejo (我摸索/演奏拙劣), grapejes (你摸索/演奏拙劣), grapeja (他/她/它摸索/演奏拙劣), grapegem (我们摸索/演奏拙劣), grapegeu (你们摸索/演奏拙劣), grapegen (他们/她们/它们摸索/演奏拙劣)。
  • 时态:常用现在时、过去时和将来时。
  • 语境:这个词汇通常带有轻微的贬义,尤其是用于描述音乐演奏。
  • 1. Grapejar amb algú
  • 意思:和某人打闹,戏弄某人
  • 例句:Els nens grapejaven amb el gos al parc. (孩子们在公园里和狗打闹。)
  • 2. No grapegis!
  • 意思:别乱摸!别戏弄!
  • 例句:No grapegis els objectes de la botiga. (不要乱摸商店里的东西。)
  • 3. Grapejar la guitarra
  • 意思:拙劣地弹吉他
  • 例句:No sé tocar la guitarra, només la grapejo una mica. (我不会弹吉他,只是拙劣地弹奏一下。)
  • 联想“grapejar”可以拆成“grapa”+“jar”
  • “grapa”(图钉),联想到轻微的触碰和固定;“jar”联想到“jarra”(罐子),组合起来可以联想成随意地摸索和触摸。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述肢体接触
  • Vaig veure que el nen grapejava la panxa del gos. (我看到那个孩子摸了摸狗的肚子。)
  • 2. 描述音乐演奏
  • El pianista grapejava les tecles amb poca destresa. (那个钢琴家笨拙地弹奏琴键。)
  • 3. 表达轻微的戏弄
  • Van començar a grapejar-se entre ells en broma. (他们开始开玩笑地互相戏弄。)