• 动词:表示干涉、干预或介入的行为。
  • 变位:interveno(我干涉)、intervenes(你干涉)、intervé(他/她/它干涉)、intervenim(我们干涉)、interveniu(你们干涉)、intervenen(他们/她们干涉)。
  • 时态:常用现在时和过去时,如 vaig intervenir(我干预了)。
  • 反射动词形式:intervenir-se,表示自我干预或自我介入。
  • 1. intervenir en
  • 意思:介入,干预到
  • 例句:El govern va intervenir en la crisi econòmica.(政府介入了经济危机。)
  • 2. intervenir a favor de
  • 意思:支持,为...说话
  • 例句:Vaig intervenir a favor del meu amic durant la discussió.(我为我的朋友在争论中说了句话。)
  • 3. no intervenir
  • 意思:不干涉
  • 例句:És millor no intervenir en els afers dels altres.(最好不要干涉别人的事情。)
  • 联想“intervenir”可以拆成“inter”(之间)+“venir”(来)
  • “inter”表示在两者之间,“venir”表示过来,组合就是“在两者之间过来”,引申为“介入”、“干涉”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 政治领域
  • El president va intervenir en el debat parlamentari.(总统介入了议会辩论。)
  • 2. 争端调解
  • Vaig intervenir per evitar que la discussió escalés.(我介入阻止争论升级。)
  • 3. 紧急情况
  • Els bombers van intervenir ràpidament per apagar l'incendi.(消防员迅速介入扑灭火灾。)