• 动词:表示包裹、裹住、用布料或类似物包裹某物,或者比喻用困难或问题缠绕某人。
  • 变位:embolco(我包裹)、embolques(你包裹)、embolca(他/她/它包裹)、embolquem(我们包裹)、embolqueu(你们包裹)、embolquin(他们/她们包裹)。
  • 时态:常用现在时、过去时和虚拟语气。
  • 自反动词:embolcar-se (裹紧自己,把自己包裹起来)
  • 1. embolcar un regal
  • 意思:包裹礼物
  • 例句:Vaig embolcar el regal per al meu nebot. (我为我的侄子包裹了礼物。)
  • 2. embolcar-se en problemes
  • 意思:陷入困境
  • 例句:Es fàcil embolcar-se en problemes si no tens compte. (如果你不小心,很容易陷入困境。)
  • 3. embolcar amb una manta
  • 意思:用毯子裹住
  • 例句:Va embolcar el nadó amb una manta suau. (他用柔软的毯子裹住了婴儿。)
  • 联想“embolcar”可以拆成“em”+“bolcar”
  • “em”可以理解为“进入”,"bolcar" 联想到“卷”或“包裹”,组合起来就是“进入包裹”或“卷起来”,引申为“包裹”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 礼物包装
  • Embolca el llibre amb paper de seda. (用丝纸包裹书。)
  • 2. 保护
  • Va embolcar les fruites per evitar que es danyessin. (他包裹了水果以防止损坏。)
  • 3. 比喻义 - 陷入困境
  • La crisi econòmica l'ha embolcat en deutes. (经济危机使他陷入债务。)