• 副词:表示字面上的、确实地。
  • 修饰动词、形容词或另一个副词,强调某种情况的真实性或字面意义。
  • 通常用于回应或澄清,强调信息的精确性。
  • 1. dir literalment
  • 意思:字面地说
  • 例句:Va dir literalment que no hi aniria.(他说他绝对不会去。)
  • 2. prendre literalment
  • 意思:字面理解
  • 例句:No hauries de prendre les seves paraules literalment.(你不应该字面理解他的话。)
  • 3. en sentit literal
  • 意思:字面意义上
  • 例句:En sentit literal, la casa és gran. (字面意义上,这栋房子很大。)
  • 联想“literalment”可以拆成“literal”+“ment”
  • “literal”联想到“字面意思”,“ment”是副词后缀,组合就是“字面上的”,引申为“字面上”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 澄清信息
  • No volia dir-ho literalment, volia ser amable. (我不是字面意思,我想友好一点。)
  • 2. 强调真实性
  • Literalment, vaig veure un ós al bosc.(我真的在森林里看到了一只熊。)
  • 3. 回应质疑
  • Em preguntes si m'agrada, literalment m'encanta.(你问我是否喜欢,我真的非常喜欢。)