• 名词:用来表示人、事物、地点或概念的名称。例如:liêm sỉ(不要脸)
  • 单数和复数:通常以单数形式出现,表示多个时可加“các”。例如:các liêm sỉ(各种不要脸的行为)
  • 修饰语:可以用形容词修饰,表示特定种类的不要脸行为。例如:liêm sỉ rõ rệt(极其不要脸)
    1. liêm sỉ
  • 意思:不要脸
  • 例句:Người ta nói anh ấy liêm sỉ vì anh ấy luôn nói dối.(人们说他不要脸,因为他总是撒谎。)
  • 2. liêm sỉ của ai
  • 意思:某人的不要脸
  • 例句:Liêm sỉ của cô ấy đã làm cho mọi người đều không thể chịu đựng được.(她的不要脸让所有人都无法忍受。)
  • 3. liêm sỉ đến đâu
  • 意思:不要脸到何种程度
  • 例句:Liêm sỉ đến đâu mà dám làm điều này?(不要脸到何种程度才敢做这种事?)
    将“liêm sỉ”拆分成几个部分,分别记忆:
  • liêm:可以联想到“liêm”(廉),廉耻,不要脸就是没有廉耻。
  • sỉ:可以联想到“sỉ”(耻),羞耻,不要脸就是没有羞耻。
    1. 描述某人的不要脸行为
  • 行为特征:
  • Cô ấy luôn liêm sỉ và không biết xấu hổ.(她总是不要脸,不知道羞耻。)
  • Cậu ấy liêm sỉ đến mức không biết cách cư xử.(他不要脸到不知道如何举止。)
  • 2. 表达对某人不要脸行为的不满
  • 不满情绪:
  • Tất cả mọi người đều không hài lòng với liêm sỉ của anh ấy.(所有人都对他的不要脸行为感到不满。)
  • Cô ấy liêm sỉ đến mức không thể chấp nhận được.(她不要脸到无法接受的程度。)