• 动词,及物动词:这是一个带有“抓、刮”意味的词,具有多个含义。
  • 用法1(抓取):(迅速、贪婪地)拿走、抓住。
  • 用法2(刮擦):刮、擦、抓伤。
  • 用法3(口语):偷窃。
  • 变位:遵循第一变位动词规则(-ar结尾)。
  • 同义词:esgarrapar (抓伤), robar (偷)。
  • 1. arrapar el menjar
  • 意思:抢食物
  • 例句:El nen més gran va arrapar totes les galetes i no en va deixar cap per als altres.(那个大一点的孩子抢走了所有的饼干,没给别人留下任何一块。)
  • 2. arrapar-se a una roca
  • 意思:紧紧抓住一块岩石
  • 例句:L'escalador s'arrapava a la roca amb les ungles per no caure.(登山者用指甲紧紧抓住岩石以免坠落。)
  • 3. el gat m'ha arrapat
  • 意思:猫抓了我
  • 例句:Ves amb compte, que el gat m'ha arrapat quan he intentat tocar-lo.(小心,我试图摸那只猫时被它抓了。)
  • 声音联想
  • "Arrapar" 的发音听起来很粗糙,特别是 "rr" 的颤音,可以联想到爪子刮过表面的声音,从而记住“抓、刮”的含义。
  • ***
    1. 描述动物行为
  • Les urpes de l'àguila van arrapar la presa.(鹰的爪子抓住了猎物。)
  • 2. 描述人的粗鲁行为
  • A les rebaixes, la gent arrapava la roba de les piles.(在打折季,人们都从衣物堆里抢衣服。)
  • 3. 描述轻微的伤害
  • M'he arrapat el braç amb una branca.(我的手臂被一根树枝刮伤了。)