• 动词:表示点燃、开启或激发。
  • 变位:encenc (我点燃/开启/激发), encens (你点燃/开启/激发), encén (他/她/它点燃/开启/激发), encenem (我们点燃/开启/激发), enceneu (你们点燃/开启/激发), encenen (他们/她们/它点燃/开启/激发)。
  • 时态:常用于现在时、过去时和将来时,表达不同时间的状态。
  • 用法:可以指物理上的点燃,也可以指比喻意义上的激发、鼓动。
  • 1. encendre el foc
  • 意思:点火
  • 例句:Vaig encendre el foc per escalfar la casa.(我点火是为了暖和房子。)
  • 2. encendre la llum
  • 意思:开灯
  • 例句:Si us plau, encén la llum, no veig res.(请开灯,我什么也看不见。)
  • 3. encendre l'esperança
  • 意思:点燃希望
  • 例句:Aquesta notícia va encendre l'esperança en el futur.(这个消息点燃了对未来的希望。)
  • 4. encendre una discussió
  • 意思:引发一场争论
  • 例句:No vull encendre una discussió, però no estic d'acord amb tu.(我不想引发争论,但我不同意你的观点。)
  • 5. encendre passió
  • 意思:激起激情
  • 例句:La seva música va encendre la passió del públic.(她的音乐激起了观众的激情。)
  • 联想“encendre”可以拆成“en”+“cendre”
  • “en”可以联想到“进入”,而“cendre”是“灰烬”,组合起来可以想象“进入灰烬”,引申为“点燃”,因为点燃后会产生灰烬。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 日常生活
  • Vaig encendre l'ordinador per treballar.(我打开电脑工作。)
  • 2. 烹饪
  • Va encendre la cuina per preparar el dinar.(他打开炉子做午饭。)
  • 3. 比喻用法
  • Aquest llibre va encendre la meva imaginació.(这本书点燃了我的想象力。)