• 名词:阳性单数形式,表示“继孙”。
  • 词源:来自“net” (孙子/孙女) + 后缀“-astre”,表示亲属关系的远近或不确定性。后缀“-astre”常用于表示关系较远或并非直接的亲属关系。
  • 复数形式:netastres
  • 1. fill de netastre
  • 意思:继孙的儿子
  • 例句:El fill de netastre és molt simpàtic. (继孙的儿子很讨人喜欢。)
  • 2. germà de netastre
  • 意思:继孙的兄弟
  • 例句:Va quedar amb el germà de netastre per anar al cinema. (他与继孙的兄弟约好去电影院。)
  • 3. tenir un netastre
  • 意思:有一个继孙
  • 例句:La iaia té un netastre que viu a Barcelona. (奶奶有一个住在巴塞罗那的继孙。)
  • 联想“netastre”可以拆成“net”+“astre”
  • “net”=孙子,“astre”联想到“estrella”(星星),想象一颗星星照亮孙子的道路,引申为继孙,即孙子的关系有些不同,但依然闪耀。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述家庭关系
  • Aquesta és la meva esposa i el meu netastre. (这是我的妻子和我的继孙。)
  • 2. 讨论亲属关系
  • La relació amb el netastre és molt bona. (与继孙的关系非常好。)
  • 3. 确认家庭成员身份
  • És el netastre del meu marit. (他是我的丈夫的继孙。)