• 动词:表示用力地吹,通常指吹气或吹起泡泡;也可以指液体(如油漆)起泡。
  • 变位:rebufa (他/她/它), rebuffes (你), rebuffem (我们), rebufau (过去时)。
  • 时态:常用现在时和过去时,表达动作的状态。
  • 1. rebufar-se
  • 意思:反射,反弹
  • 例句:La pilota es va rebufar contra el mur.(球撞到墙上反弹了。)
  • 2. rebufar el foc
  • 意思:扇火,吹火
  • 例句:Va rebufar el foc per fer-lo créixer.(他吹火使它燃烧起来。)
  • 3. rebufar la pols
  • 意思:吹去灰尘
  • 例句:Va rebufar la pols del llibre abans de començar a llegir-lo.(他在开始读这本书之前吹去了书上的灰尘。)
  • 联想“rebufar”可以拆成“re”+“bufar”
  • “re”表示重复或加强,“bufar”是“吹”的意思,组合起来就是“反复吹”,引申为“用力地吹”、“起泡”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述液体起泡
  • La pintura va rebufar al sol.(油漆在阳光下起泡了。)
  • 2. 描述吹气
  • El nen va rebufar les espelmes.(男孩吹灭了蜡烛。)
  • 3. 描述身体反应(如喘息)
  • El corredor va rebufar en acabar la cursa.(赛跑者在完成比赛后喘息着。)