1. avorrir-se com una ostra
意思:极其无聊(像牡蛎一样无聊)
例句:A la festa no coneixia ningú i m'avorria com una ostra.(在派对上我谁也不认识,无聊得要命。)
2. avorrir la feina
意思:讨厌工作
例句:Odio les dilluns perquè avorreixo la meva feina.(我讨厌星期一,因为我讨厌我的工作。)
3. una història que avorreix
意思:一个无聊的故事
例句:Sempre explica la mateixa història i ja avorreix tothom.(他总讲同一个故事,已经让所有人都烦了。)
国际词汇联想
来自拉丁语 "abhorrere" (憎恶)。与英语的 "to abhor" (憎恶) 同源。与西班牙语的 "aburrir" 意思和用法都几乎完全一样。
***
1. 表达感受
M'avorreixo. Què podem fer?(我好无聊。我们能做点什么?)
2. 表达厌恶
Avorreixo la gent falsa.(我讨厌虚伪的人。)
3. 评价
Aquesta cançó m'avorreix, canvia-la.(这首歌让我烦,换一首吧。)