1. inquietar-se per
意思:为……担心
例句:Em va inquietar-se pel seu fill. (他为他的儿子担心。)
2. inquietar algú amb
意思:用……使某人不安
例句:La notícia va inquietar-la amb por. (这个消息使她感到害怕。)
3. no inquietar-se
意思:不要担心
例句:No t’inquietis, tot anirà bé. (别担心,一切都会好的。)
联想“inquietar”可以拆成“in”+“quiet”+“ar”
“in”表示否定,“quiet”表示安静,组合起来就是“不安静”,引申为“使不安”。“ar”是动词后缀。
您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
1. 表达担忧
Aquesta situació em fa inquietar-me molt. (这种情况让我非常担忧。)
2. 描述使人焦虑的事情
El seu silenci va inquietar-me. (他的沉默让我感到不安。)
3. 给予安慰
No et preocupis, no hi ha motius per inquietar-se. (别担心,没有理由感到不安。)