• 动词:表示冻结、冷冻的行为,既可以是及物动词(有宾语),也可以是不及物动词(无宾语)。
  • 变位:glaço (我冻结/冻结了), glaçes (你冻结/冻结了), glaça (他/她/它冻结/冻结了), glacem (我们冻结/冻结了), glaceu (你们冻结/冻结了), glacen (他们/她们冻结/冻结了)。
  • 反身动词:glaçar-se(冻结,通常指自身)。例如:La carretera es va glaçar durant la nit.(昨晚道路冻结了。)
  • 1. glaçar-se de fred
  • 意思:冻僵
  • 例句:Em vaig glaçar de fred mentre esperava l'autobús.(我等待巴士时冻僵了。)
  • 2. glaçar un pastís
  • 意思:给蛋糕上糖霜
  • 例句:La meva mare va glaçar el pastís de xocolata per al meu aniversari.(我妈妈为我的生日制作了一个巧克力糖霜蛋糕。)
  • 3. glaçar-se el cor
  • 意思:心如冰冻(形容心情极度寒冷或悲伤)
  • 例句:En veure la notícia, se li va glaçar el cor.(看到新闻时,他的心都冻住了。)
  • 联想“glaçar”可以拆成“glaç”+“ar”
  • “glaç”是加泰罗尼亚语“冰”的意思,“ar”作为动词后缀,组合起来就是“变成冰”或者“冻结”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 描述天气寒冷
  • Avui el riu s'ha glaçat completament.(今天河流完全冻结了。)
  • 2. 烹饪中上糖霜
  • Va glaçar les galetes amb sucre i aigua.(她用糖和水给饼干上糖霜。)
  • 3. 形容情绪低落
  • La seva mirada es va glaçar en veure'm.(看到我时,他的目光变得冷漠。)