• 动词:表示阻碍或使怀孕的行为。
  • 变位:embarrasso(我阻碍/使怀孕)、embarrasses(你阻碍/使怀孕)、embarassa(他/她/它阻碍/使怀孕)、embarassem(我们阻碍/使怀孕)、embarasseu(你们阻碍/使怀孕)、embarassen(他们/她们阻碍/使怀孕)。
  • 注意:该动词有两个主要含义,需要根据语境进行区分。
  • 1. Embarrassar el camí
  • 意思:阻碍道路
  • 例句:No volia embarrassar el camí a ningú.(我不想阻碍任何人。)
  • 2. Embarassar algú
  • 意思:使某人怀孕
  • 例句:Van embarrassar la seva esposa amb un fill.(他们用一个孩子使他们的妻子怀孕。)
  • 3. Estar embarrassada
  • 意思:怀孕
  • 例句:La dona està embarrassada de sis mesos. (这位女性怀孕六个月了。)
  • 联想“embarassar”可以拆成“em”+“barra”+“ssar”
  • “em”可以联想到“进入”, “barra”可以联想到“障碍”, “ssar”是动词后缀。组合起来可以想象“障碍进入”,引申为“阻碍”。 结合怀孕的含义,可以想象“进入怀孕的状态”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 交通阻碍
  • El tràfic va embarrassar la nostra arribada a l'aeroport.(交通阻碍了我们到达机场。)
  • 2. 使人怀孕
  • La parella va decidir embarrassar la dona per tenir un fill.(这对夫妇决定让女人怀孕以生一个孩子。)
  • 3. 描述怀孕状态
  • La metgessa va confirmar que estava embarrassada.(医生确认她怀孕了。)