泰语词典

单词 解释
微黄色的
  • 将“เหลืองอม”拆分为“เหลือง”(黄色)和“อม”(略微),联想到“微黄色的”。
  • 略带黄色的
  • 将“เหลืองอม”拆分为“เหลือง”(黄色)和“อม”(略带),联想到“略带黄色的”。
  • 淡黄的
  • 将“เหลืองอมขาว”拆分为“เหลือง”(黄色)和“อมขาว”(带白色),联想到“淡黄色”,即“淡黄的”。
  • 叫着说
  • 将“ตะโกน”拆分为“ตะ”和“โกน”,联想到“大声喊叫”的动作。
  • 黄足鹞
  • 将“นกอีเสือขาเหลือง”拆分为“นก”(鸟),“อีเสือ”(鹞)和“ขาเหลือง”(黄色的腿),联想到“黄腿的鹞鸟”,即“黄足鹞”。
  • 茅草捆
  • 将“กอ”(丛)和“หญ้า”(草)结合起来,想象成一捆草。
  • 带黄
  • 将“เหลือง ๆ”拆分为“เหลือง”(黄色)和“ๆ”(重复符号),联想到“黄色的”,即“带黄”。
  • 成黄色
  • 将“เหลือง ๆ”拆分为两个“เหลือง”,联想到“黄色 黄色”,即“成黄色地”。
  • 猜忌
  • 将“ความอิจฉา”拆分为“ความ”(情感、状态)和“อิจฉา”(嫉妒),联想到“嫉妒的情感”,即“猜忌”。
  • 黄色
  • 将“สีเหลือง”拆分为“สี”(颜色)和“เหลือง”(黄),联想到“黄色”。
  • 长舌妇
  • 将“นินทา”拆分为“นิน”和“ทา”,联想到“nin”(近似于“nine”)和“ทา”(涂),想象一个爱八卦的人像在涂鸦一样乱说别人的事情。
  • 爱管闲事的女人
  • 将“คนชอบยุ่งเรื่องของผู้อื่น”拆分为“คน”(人)、“ชอบ”(喜欢)、“ยุ่ง”(干涉)和“เรื่องของผู้อื่น”(别人的事务),联想到“喜欢干涉别人事务的人”,即“爱管闲事的女人”。
  • 搬弄是非的女人
  • 将“นินทา”拆分为“นิน”和“ทา”,联想到“nin”(捏造)和“ทา”(涂抹),即“捏造并涂抹是非”。
  • 发出短而尖的叫声
  • 将“ร้องคราง”拆分为“ร้อง”(叫)和“คราง”(呻吟),联想到“发出短而尖的叫声”。
  • 耶烈万
  • 将“เยเรวาน”拆分为“เย-เร-วาน”,联想到“耶-烈-万”,即“耶烈万”。
  • 短而尖的叫声
  • 将“เสียงร้องสั้นและแหลม”拆分为“เสียงร้อง”(叫声),“สั้น”(短)和“แหลม”(尖),联想到“短而尖的叫声”。
  • 笨蛋
  • 将“โง่”与“果”(kǔo)联系起来,想象一个“愚蠢的果实”,即“笨蛋”。
  • 也门
  • 将“เยเมน”拆分为“เย”(发音类似“耶”)和“เมน”(发音类似“门”),联想到“也门”。
  • 耶基斯语
  • 将“ภาษา”(语言)和“เยอร์คิช”(Yerkish)组合起来,联想到这是一种特定的语言。
  • 忠心的
  • 将“ซื่อสัตย์”拆分为“ซื่อ”(诚实)和“สัตย์”(忠诚),联想到“诚实且忠诚”,即“忠心的”。
  • 勇敢的
  • 将“กล้าหาญ”拆分为“กล้า”(勇敢)和“หาญ”(坚强),联想到“勇敢而坚强”,即“勇敢的”。
  • 也门人
  • 将“เยเมน”与“也门”联系起来,发音相似,容易记忆。
  • [人名]耶克斯
  • 将“เยร์กส์”发音类似于英文“Yerks”,联想到“耶克斯”。
  • 自由民
  • “ยามานรี”可以拆分为“ยา-มาน-รี”,联想到“药-来-自由”,即“自由民”。
  • 日元
  • “เยน” 的发音类似于英文的 “yen”,可以直接联想到日元。