• 动词:表示造成损伤或损害的行为。通常需要与反身代词一起使用,例如 *es lesionar* (受伤),或者作为及物动词使用,例如 *lesionar a algú* (伤害某人)。
  • 变位:lesiono(我伤害)、lesionas(你伤害)、lesiona(他/她/它伤害)、lesionem(我们伤害)、lesioneu(你们伤害)、lesionen(他们/她们伤害)。
  • 时态:可用于多种时态,如现在时、过去时、将来时等。例如: *Em va lesionar el genoll*(他弄伤了我的膝盖)。
  • 语态:常用于主动语态,表示施加伤害的行为。
  • 1. lesionar-se
  • 意思:受伤
  • 例句:Es va lesionar el dit mentre jugava al futbol.(他在踢足球时弄伤了手指。)
  • 2. causar una lesió
  • 意思:造成伤害
  • 例句:L'accident va causar una lesió greu al conductor.(事故导致司机受伤。)
  • 3. lesionar la confiança
  • 意思:损害信任
  • 例句:Va lesionar la confiança dels seus companys amb les seves mentides.(他用谎言损害了他同事的信任。)
  • 联想“lesionar”可以拆成“les”+“ionar”
  • “les”联想到“lesió”(伤),“ionar”联想到动词后缀,组合起来就是“造成伤”或“伤害”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 体育运动
  • El jugador es va lesionar durant el partit.(球员在比赛中受伤。)
  • 2. 事故现场
  • La víctima va resultar greument lesionada en l'accident de cotxe.(受害者在车祸中严重受伤。)
  • 3. 人际关系
  • Les seves paraules van lesionar els sentiments de la seva amiga.(他的话语伤害了她朋友的感情。)