• 动词:表示用尖锐的东西刺、叮、螫。既可用作及物动词,指刺痛某物;也可用作不及物动词,指感到刺痛。
  • 变位:fiblo(我刺/被刺)、fiblas(你刺/被刺)、fibla(他/她/它刺/被刺)、fiblem(我们刺/被刺)、fibleu(你们刺/被刺)、fiblen(他们/她们刺/被刺)。
  • 时态:常见现在时和过去时,如 vaig fiblar una abella(我被蜜蜂蛰了)。
  • 搭配:常与昆虫、植物的尖刺或锋利的东西搭配。
  • 1. fiblar un mosquit
  • 意思:被蚊子叮咬
  • 例句:Vaig anar al metge perquè em va fiblar un mosquit.(我去看医生因为我被蚊子叮了。)
  • 2. fiblar-se amb espines
  • 意思:被刺扎到
  • 例句:S'ha fiblat amb les espines de la rosa.(他被玫瑰刺扎到了。)
  • 3. fiblar un peix
  • 意思:用鱼钩钓鱼
  • 例句:Va fiblar un peix molt gran.(他钓到了一条很大的鱼。)
  • 联想“fiblar”可以拆成“fi”+“blar”
  • “fi”联想到“fine”(细小的),“blar”联想到“blade”(刀刃),组合起来就是“细小的刀刃刺痛”,引申为“叮、螫”。
  • 您好!作为加泰罗尼亚语语言学专家兼词典编纂者,我将为您提供精准的加泰罗尼亚语单词解释和例句。请提供您需要查询的加泰罗尼亚语单词、词性及中文翻译,我会按照要求输出详细信息。格式如下:
    1. 被昆虫叮咬
  • Em van fiblar les abelles mentre estava al jardí.(我在花园里时被蜜蜂蛰了。)
  • 2. 接触带刺的植物
  • No toquis els cactus, et fiblaran.(别碰仙人掌,你会扎到。)
  • 3. 钓鱼活动
  • El pescador va fiblar el peix amb cura.(渔夫小心地钓着鱼。)