• 名词,阳性:指套在马、骡等牲畜头上用于牵引或控制的“缰绳、笼头”。
  • 用法:畜牧业和马术术语。
  • 性数配合:el cabestre (单数), els cabestres (复数)。
  • 1. portar un animal pel cabestre
  • 意思:牵着一头牲畜的缰绳
  • 例句:El pagès portava el mul pel cabestre cap a l'estable.(农夫牵着骡子的缰绳把它带回了厩棚。)
  • 2. posar el cabestre
  • 意思:戴上笼头
  • 例句:Abans de treure el cavall de la quadra, li va posar el cabestre.(在把马牵出马厩前,他给它戴上了笼头。)
  • 3. un toro de cabestre
  • 意思:一头戴着牛铃、用于引导斗牛群的温顺公牛
  • 例句:En els "encierros", els toros de cabestre ajuden a guiar els toros braus.(在奔牛节上,温顺的引路牛帮助引导勇猛的斗牛。)
  • 词根联想
  • 来自拉丁语 "capistrum",源自 "caput" (头)。"Cabestre" 就是“套在头上的东西”。与西班牙语的 "cabestro" 意思和用法都完全一样。
  • ***
    1. 骑马
  • El genet va agafar el cabestre del cavall amb fermesa.(骑手紧紧抓住了马的缰绳。)
  • 2. 农业
  • El cabestre és una eina bàsica per al maneig del bestiar.(笼头是管理牲畜的一种基本工具。)
  • 3. 比喻用法
  • No es deixa portar pel cabestre, té les seves pròpies idees.(他不受人牵制,有自己的主见。)