• 副词:一个稍显古旧或文学化的时间副词,意为“刚才、不久前”。
  • 用法:在现代口语中,更常用 "fa una estona", "fa un moment" 或 "ara mateix"。
  • 同义词:与 "poc ha" 意思相同。
  • 1. adés i ara
  • 意思:过去和现在
  • 例句:El món ha canviat molt, adés i ara no tenen res a veure.(世界变化很大,过去和现在毫无可比性。)
  • 2. com deia adés
  • 意思:正如我刚才所说
  • 例句:Com deia adés, la reunió començarà a les cinc.(正如我刚才所说,会议五点开始。)
  • 3. fins adés
  • 意思:待会儿见(非常古旧的用法)
  • 例句:Me'n vaig, fins adés!(我走了,待会儿见!)
  • 发音联想
  • 可以将 "adés" 的发音与 "a dalt" (在上面) 和 "després" (之后) 联系起来,虽然意思不同,但可以帮助记忆这个词形。或者将其与 "abans" (之前) 放在一起记忆,"adés" 指的是一个非常近的“之前”。
  • ***
    1. 文学或诗歌
  • El record d'adés encara li cremava a la memòria.(刚才的记忆仍在他的脑海中灼烧。)
  • 2. 正式或高雅的演讲
  • La situació que he descrit adés requereix una acció immediata.(我刚才描述的情况需要立即采取行动。)
  • 3. 在某些方言中仍有使用
  • On eres adés? T'he estat buscant.(你刚才在哪儿?我一直在找你。)