单词 |
解释 |
约塞米蒂国家公园 |
- 将“Yosemite”发音联想到“尤山米堤”,想象一个风景优美的山谷,像米饭一样滋养人心,是位于美国的著名国家公园。
|
请讲话 |
- 将“silakan”与“please”联系起来,两者发音相似,且都表示“请”的意思。
|
昔时 |
- 将“zaman”理解为“时代”,“dahulu”理解为“从前”,合起来就是“昔时”。
|
往昔 |
- 将 “masa” 联想为“时光”,“lalu” 联想为“已过”,合起来就是“已经过去的时光”,即“往昔”。
|
youthfuloffendertreatment青年犯处罚 |
- 将“YOT”想象成 “Youth On Track”,表示“走上正轨的青年”,即对青年犯进行改造的制度。
|
投出恰好落于球拍下面之球 |
- “Yorker”一词听起来像“Yor-ker”,可以联想到“你来不及挥拍(You can't swing the bat)”,因为球太低了,刚好落在球拍下方,难以击打。
|
就可以说上一句“你懂的 |
- “kamu”=你,“tahu”发音像“ta乎”,联想到“你懂得那件事”。
|
如果你知道他知道 |
- “Kamu”与中文“卡木”发音相近,可以联想到“你是谁?卡木卡木”。
- “Tahu”与中文“豆腐”发音相同,可以联想到“你知道豆腐吗?”来记住“你知道”的意思。
|
乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达 |
- “entah”听起来像中文的“恩塔”,可以联想到“嗯……这事儿嘛,恩塔啦”(谁知道呢)。
|
这句从英文youknow翻译过来的 |
- “kamu” 可以联想到“kami”(我们)与“mu”(你的),表示“你”;“tahu” 和英语“know”对应,意为“知道”,合起来就是“你知道”。
|
你懂的(网络热词 |
- “kamu”对应“你”,“tahu”发音类似“tao”,联想到“你知道/懂了”。
|
约克夏 |
- 发音接近“约克夏”,可以联想到“英国北方的地名”或“可爱的小狗”。
|
约克郡 |
- “Yor” mirip dengan “your”,dan “shire” bisa diingat sebagai “area” atau “wilayah” dalam konteks daerah. Jadi “Your shire” → wilayah milikmu → “Yorkshire”.
|
凡你想得起的不管什么 |
- “Terserah”可以联想到“ter-”(被)+ “serah”(交付),即“交由你决定”,加上“kamu”是“你”,合起来就是“由你决定,随便你”。
|
你 |
- “kamu” 发音类似“卡木”,可以联想到“卡片上写着你的名字”,即“你”的意思。
|
约克郡布丁 |
- 将 “Puding” 联想到 “pudding”,即“布丁”;而 “Yorkshire” 是英国的一个地区,直接保留原名发音即可。组合起来就是“约克郡布丁”。
|
不可预知 |
- "Tak" 表示否定,“terduga” 意为“可被预测”,合起来即为“不可预知”。
- 可以联想到 “You never know what tomorrow brings”(明天会发生什么没人知道),所以用 "tak terduga" 来表达这种不确定性。
|
很难说 |
- “tak bisa ditebak” 可拆解为:“tak”=不能,“bisa”=可以,“ditebak”=被猜到 → 合起来就是“不能被猜到”,即“很难说”。
|
不用谢 |
- “terima” 可联想到“接受”,“kasih” 意思是“爱”,合起来就是“接受这份善意”,引申为“谢谢”。
|
[用于礼貌地回答别人的感谢]别客气 |
- 将“sama-sama”拆分为“sama”重复两次,表示“你我一样,不用分彼此”,从而联想到“别客气”。
|
约克镇 |
- "York" mirip dengan kata "Yorick" dari Shakespeare, dan "town" artinya kota. Gabungkan menjadi “Yorick Town” → Yorktown.
|
真的 |
- “Benar”发音类似中文“本阿”,可以联想到“本来说的就是事实”,即“真的”。
|
当然 |
- “Tentu”意为“确定”,“saja”有“只是”或“当然”的意思,合起来就是“确定无疑”,即“当然”。
|
约鲁巴人 |
- 将“Yoruba”发音联想到“哟噜吧”,可以想象一群人在唱歌跳舞,代表这个富有音乐和舞蹈传统的民族。
|
一分收获 |
- “menuai”意为收割,“ditanam”意为种下的东西,可以联想到农民在田地里辛勤耕作后才会有收成,引申为“一分耕耘,一分收获”。
|