- 专有名词:用来表示特定的人、地点、机构等的名称。例如:Si-ca-gô(芝加哥)
- 不可数:专有名词通常不用于复数形式。
- 固定性:专有名词的形式通常是固定的,不会因语法变化而改变。
1. Si-ca-gô, Illinois- 意思:伊利诺伊州芝加哥
- 例句:Si-ca-gô, Illinois là một thành phố lớn ở Mỹ.(伊利诺伊州芝加哥是美国的一个大城市。)
2. Si-ca-gô River- 意思:芝加哥河
- 例句:Con sông Si-ca-gô chảy qua trung tâm thành phố Si-ca-gô.(芝加哥河流经市中心。)
3. Si-ca-gô Bulls- 意思:芝加哥公牛队
- 例句:Đội Si-ca-gô Bulls là một đội bóng rổ nổi tiếng ở Mỹ.(芝加哥公牛队是美国一个著名的篮球队。)
将“Si-ca-gô”与城市的特点联系起来:- Si-ca-gô:可以联想到“ windy city”(风城),这是芝加哥的别称,因为城市经常有强风。
- Chicago:可以联想到“Chicago-style hot dog”(芝加哥风格热狗),这是一种当地特色美食。
1. 描述地理位置- Si-ca-gô nằm ở trung tâm vùng Đông Bắc Mỹ.(芝加哥位于美国东北部的中心。)
2. 讨论气候- Khí hậu Si-ca-gô là khí hậu đại lục nội địa.(芝加哥属于大陆性气候。)
3. 提及历史- Si-ca-gô đã phát triển nhanh chóng vào cuối thế kỷ 19.(芝加哥在19世纪末迅速发展。)