шумный
[ˈʂum.nɨj]
同义词громкий, шумливый, крикливый
反义词тихий, спокойный
同源词шум, шуметь, шумовка
语法说明
- 形容词:用来修饰名词,表示名词的性质、状态或特征。例如:шумный человек(吵闹的人) - 短语形容词:可以和一些动词或名词搭配,构成短语形容词。例如:шумный вечеринка(吵闹的聚会) - 副词化:通过词尾变化,可以变成副词。例如:шумно(吵闹地)
使用场景
1. 描述人的性格或行为 - 个人特质:Он всегда был шумным человеком.(他一直是一个吵闹的人。) - 行为特点:Она постоянно шумит и мешает всем.(她总是吵闹,打扰所有人。) 2. 描述环境 - 场所:Это очень шумное место.(这是一个非常吵闹的地方。) - 聚会:Вчерашняя вечеринка была очень шумной.(昨天的聚会非常吵闹。) 3. 描述事件 - 事件:Шумная демонстрация прошла по улицам города.(一场吵闹的示威游行在城市街道上进行。) - 会议:На собрании было много шумных дискуссий.(会议上有很多吵闹的讨论。)
联想记忆法
- 将“шумный”拆分成几个部分,分别记忆: - шу:可以联想到“шутиха”(烟花),烟花通常伴随着吵闹的声音。 - м:可以联想到“мужчина”(男人),想象一个大声说话的男人。 - ны:可以联想到“ныть”(抱怨),想象一个人不停地抱怨,声音很大。 - й:可以联想到“йод”(碘),想象碘酒滴在伤口上的刺痛感,类似于吵闹给人带来的不适。
固定搭配
1. шумный человек - 意思:吵闹的人 - 例句:Он всегда был шумным человеком.(他一直是一个吵闹的人。) 2. шумная вечеринка - 意思:吵闹的聚会 - 例句:На вчерашней шумной вечеринке было много людей.(昨天的吵闹聚会上有很多人。) 3. шумное место - 意思:吵闹的地方 - 例句:Это очень шумное место, и я не могу сосредоточиться.(这个地方非常吵闹,我无法集中注意力。)