嫌
[いや]
同义词きらい、不快、忌々しい、うっとうしい
反义词好き、嬉しい、心地よい、ありがたい
同源词嫌いな人、嫌な思い、嫌悪感、好かれる
语法说明
「嫌(いや)」是一个イ形容词,用于表达对某人或某事的厌恶、不满或不愿意的情绪。
可用于句尾直接表达情感,例如:いやだ。(我不喜欢 / 我讨厌)
可以接续「~がる」来描述他人的情绪表现,如:嫌そうな顔をする(露出讨厌的表情)
与名词连用时,使用「嫌いな+名词」的形式,例如:嫌いな食べ物(讨厌的食物)
使用场景
1. 日常生活中的情绪表达
在日常生活中表达不喜欢的人、事物或情况。例如:“我不喜欢下雨天”可译为「雨の日は嫌だ」
2. 学校或工作场合中表达偏好
在学习或工作中表达自己不喜欢的任务或科目,如“我最讨厌打扫卫生”可译为「掃除が一番嫌いだ」
3. 描述对他人的感受
用来描述对某些人的反感或不喜欢,例如:“我不喜欢那个人”可译为「あの人は嫌いだ」
4. 表达身体不适或心理抗拒
当遇到让自己不舒服的情况时,可用这个词表达抵触情绪,如“我讨厌看牙医”可译为「歯医者は嫌いだ」
联想记忆法
将“嫌”拆分为两个部分:
「女」部表示与情绪有关;
「兼」则暗示了“同时承受”的感觉,结合起来就是“让人同时感到厌烦和不舒服”,从而联想到“讨厌”的含义。
固定搭配
1. 嫌いな食べ物
意思:讨厌的食物
例句:納豆は私の嫌いな食べ物です。