若々しい

[わかわかしい]
同义词若い若い者新鮮な
反义词老いてる古いおっくう
同源词若々しさ若々しくなる若々しい笑顔

语法说明


  • 「若々しい」是一个イ形容词,用于描述人或事物具有年轻、有活力、新鲜的状态。
  • 修饰名词时直接接在名词前,例如「若々しい顔」(年轻的脸)。
  • 可以变成副词形式「若々しく」,表示以一种年轻的方式去做某事。
  • 也可以变成名词形式「若々しさ」,表示年轻的感觉或气质。
  • 使用场景


    1. 描述外貌年轻
  • 中高年でも肌や表情が若々しいと感じる場面。
  • 例:彼は60歳だが、とても若々しい顔をしている。(他60岁了,但看起来很年轻。)
  • 2. 描述精神状态或活力
  • 若さに満ちた思考や行動に対して使われる。
  • 例:彼のアイデアはいつも若々しい。(他的想法总是充满青春气息。)
  • 3. 赞美他人保持年轻感
  • 友人や知人に褒める意味で使う。
  • 例:あなたは本当に若々しいね!(你真的很年轻呢!)
  • 4. 自然与季节描写
  • 春や新しい芽生えを表現するときにも使える。
  • 例:春の若々しい緑が美しい。(春天那嫩绿的新叶真美。)
  • 联想记忆法


    将“若々しい”拆解为“若”和“若”,重复的记忆强化年轻的印象:
  • 「若」→ 年轻的人,比如“少年”、“少女”。
  • 重复“若々”→ 表示非常年轻、充满活力。
  • 加上“しい”→ 形容词结尾,表示某种感觉或状态。
  • 固定搭配


    1. 若々しい顔
  • 意思:年轻的脸庞
  • 例句:彼は年を取っているが、若々しい顔をしている。(他虽然年纪大了,但脸看起来很年轻。)
  • 2. 若々しいエネルギー
  • 意思:年轻的能量
  • 例句:彼女には若々しいエネルギーがある。(她拥有一种青春的活力。)
  • 3. 若々しい笑顔
  • 意思:年轻的笑容
  • 例句:あの子の若々しい笑顔は誰も癒す。(那个孩子的年轻笑容能治愈所有人。)
  • 4. 若々しく生きる
  • 意思:活得年轻
  • 例句:年をとっても若々しく生きたい。(即使年老也希望活得年轻。)