日语词典

单词 解释
手垂症 将“手垂れ症”拆分成几个部分,分别记忆: - 手:手 - 垂れ:下垂 - 症:病症
腕垂症 - 将“手首”理解为“手腕”,“下垂”理解为“下垂”。想象手腕无力下垂的状态。
有皱纹的 - 将“しわくちゃ”拆分成几个部分,分别记忆: - しわ:可以联想到“しわ”(皱纹),想象一个满脸皱纹的老人。 - くちゃ:可以联想到“くちゃくちゃ”(乱糟糟),想象一个满是皱纹的表面。
腕饰 - 将“腕飾り”拆分成几个部分,分别记忆: - 腕:可以联想到“手首”(手腕),想象手腕上的装饰。 - 飾り:可以联想到“装飾”(装饰),想象手腕上装饰的美丽物品。
腕套 - 将“腕輪”拆分成几个部分,分别记忆: - 腕:可以联想到“腕”(手腕),想象手腕上的装饰品。 - 輪:可以联想到“輪”(环),想象一个环状的饰品。
皱纹 - 将“しわ”拆分成几个部分,分别记忆: - し:可以联想到“しるし”(记号),想象皱纹是岁月留下的记号。 - わ:可以联想到“波”(波纹),想象皱纹像水面上的波纹一样。
扭曲对方手腕的一招 - 将“腕固め”拆分成几个部分,分别记忆: - 腕(うで):可以联想到手臂,想象用手臂进行动作。 - 固め(がため):可以联想到固定或锁住,想象将手腕固定住。
起皱纹 - 将“しわ”与“皱”联系起来,想象皮肤上的皱纹。 - “しわ”发音类似于中文的“沙瓦”,可以联想到沙漠中的沙丘形状,类似于皱纹的起伏。
起皱现象 - 将“しわ”想象成“し”(发音类似“细”)和“わ”(发音类似“瓦”),联想到“细纹”或“瓦片上的裂纹”。
手表 - 将“腕時計”拆分成几个部分,分别记忆: - 腕(わん):可以联想到“手首”(手腕),想象一个戴在手腕上的物品。 - 時計(とけい):可以联想到“時間”(时间),想象一个用来显示时间的工具。
腕关节 - 将“手首”拆分成两个部分来记忆: - 手:手 - 首:头或关节 - 可以想象为手的头部或关节部分。
- 将“腕”想象成手臂的一部分,可以联想到“手首”(手腕)。
写头 将“書き込みヘッド”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 書き込み:可以联想到“書き込む”(写入),想象数据被写入存储设备。
  • ヘッド:可以联想到英语中的“head”(头),想象一个负责写入数据的头部部件。
  • 用腕部动作的 - 将“手首”和“使う”分开记忆: - 手首:可以联想到手腕,想象手腕的动作。 - 使う:可以联想到使用,想象用手腕完成某个动作。
    写保护 - 将“書き込み保護”拆分成几个部分,分别记忆: - 書き込み:可以联想到“書き込む”(写入),想象将数据写入存储设备。 - 保護:可以联想到“守る”(保护),想象保护数据不被修改。
    写信反映 - 将“手紙”(てがみ)拆分为“手”和“紙”,分别记忆为“用手写在纸上”。 - “書く”(かく)可以联想到“书写”的动作。
    [法]令状 - 将“令状”拆分成两个部分:“令”和“状”。 - “令”可以联想到“命令”,想象一个权威的命令。 - “状”可以联想到“状书”,想象一份正式的文书。
    报导 - 将“記事”拆分成“記”和“事”,分别记忆。 - “記”可以联想到“記録”(记录),想象记录下某个事件。 - “事”可以联想到“こと”(事情),想象描述某件事情的文章。
    传讯 - 将“召喚状”拆分成几个部分,分别记忆: - 召喚:可以联想到“召唤”,想象一个正式的通知来召唤某人。 - 状:可以联想到“状纸”,想象一份正式的文件。
    传唤 将“召喚状”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 召喚:可以联想到“召集”,想象一个召唤某人的情景。
  • 状:可以联想到“状況”(状况),想象一种正式文件的情景。
  • 流利地写下 - 将“滑らかに書く”拆分成几个部分,分别记忆: - 滑らか:可以联想到“滑顺”(光滑、流畅),想象笔在纸上流畅地滑动。 - 書く:可以联想到“写”(书写),想象自己在纸上写字。
    可写性 将“書き込み可能性”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 書き込み:可以联想到“书写”或“记录”,想象在纸上写字或在电脑上输入数据。
  • 可能性:可以联想到“可能”或“可能性”,想象某种事情发生的可能性。
  • 写出 - “書き出す”可以拆分为“書く”(书写)和“出す”(拿出、开始),想象开始写东西的情景。
    能写成文的 将“書ける”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 書:可以联想到“書く”(写),想象一个人在写字。
  • ける:可以联想到“できる”(能),表示有能力做某事。
  • 可写下的 - 将“書き込み可能”拆分成几个部分,分别记忆: - 書き込み:可以联想到“書く”(写),想象在纸上写字的动作。 - 可能:可以联想到“できる”(能够),想象某件事情是可以做到的。