皮肉たっぷりに
[ひにくたっぷりに]
同义词自嘲的に苦笑しながら冷たく
反义词真剣に真面目に誠実に
同源词皮肉皮肉屋
语法说明
副词:用来修饰动词、形容词或其他副词,表示行为的方式或状态。例如:彼は皮肉たっぷりに笑った(他苦笑了一下)。
使用场景
1. 表达讽刺或自嘲
对话中:
彼は皮肉たっぷりに言った。「また失敗したね。」(他苦笑地说:“又失败了。”)
内心独白:
私は皮肉たっぷりに思った。これで終わりだ。(我苦笑着想,这下完了。)
联想记忆法
将“皮肉たっぷりに”拆分成几个部分,分别记忆:
皮肉:可以联想到“讽刺”或“挖苦”,想象一种讽刺的表情。
たっぷりに:可以联想到“充分地”或“大量地”,想象这种讽刺或苦笑的程度非常深。
固定搭配
1. 皮肉たっぷりに笑う
意思:苦笑
例句:彼は皮肉たっぷりに笑って、何も言わなかった。(他苦笑着,什么也没说。)