日语词典

单词 解释
干皮病 - 将“乾皮症”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾:可以联想到“乾燥”(干燥),想象皮肤非常干燥的状态。 - 皮:可以联想到“皮膚”(皮肤),想象皮肤的状态。 - 症:可以联想到“症状”(症状),想象疾病的症状。
皮肤干燥症 将“乾燥性皮膚炎”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 乾燥:可以联想到“かんそう”(干燥),想象一个干燥的环境。
  • 皮膚:可以联想到“ひふ”(皮肤),想象皮肤的状态。
  • 炎:可以联想到“えん”(炎症),想象皮肤发炎的情况。
  • INTEL至强处理器系列 将“Xeon”拆分成“X”和“eon”,可以联想到“X”代表未知或高端技术,“eon”类似于“eon”(永恒),表示这种处理器具有高性能和持久性。
    氙气管 将“キセノンランプ”拆分成几个部分,分别记忆: - キセノン:可以联想到化学元素“xenon”(氙),想象氙气在灯中的作用。 - ランプ:可以联想到“lamp”(灯),想象一个明亮的灯光。
    氙气灯 将“キセノン”拆分成几个部分,分别记忆: - キセ:可以联想到“稀有气体”,想象一种稀有的气体。 - ノン:可以联想到“非”,想象这种气体在自然界中非常稀有。
    静电印刷术的 将“ゼロックスコピー”拆分成几个部分,分别记忆:
  • ゼロックス:可以联想到“Xerox”(施乐),这是一个知名的复印机品牌。
  • コピー:可以联想到“copy”(复制),想象复印的过程。
  • Xeroxreproduction静电印刷复制品 将“コピー”与英文“copy”联系起来记忆:
  • “コピー”直接来源于英语“copy”,发音相似,容易记忆。
  • 想象一个复印机在工作,输出的是“コピー”。
  • 静电复印术 - 将“ゼロックス”拆分成几个部分,分别记忆: - ゼロ:可以联想到“零”,想象静电复印术最初的概念是基于零阻力的原理。 - コピー:可以联想到英语中的“copy”(复制),想象通过静电复印术进行复制的过程。
    在干旱地发展的 - 将“乾燥地発生”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾燥:联想到干燥的环境,想象一个干旱的沙漠。 - 地:联想到土地,想象一片干旱的土地。 - 発生:联想到发生的过程,想象在干旱土地上发生的自然现象。
    亲外者 - 将“異文化愛好家”拆分成几个部分,分别记忆: - 異文化:可以联想到“外国文化”,想象一个充满不同文化的世界。 - 愛好家:可以联想到“爱好者”,想象一个对某种事物非常感兴趣的人。
    喜爱外国人及其文物者 - 将“異国文化愛好家”拆分成几个部分,分别记忆: - 異国:可以联想到“外国”,想象一个不同的国家。 - 文化:可以联想到“文化”,想象各种文化元素。 - 愛好家:可以联想到“爱好者”,想象一个对某种事物充满热情的人。
    干眼病 - 将“乾眼症”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾:表示“干燥”,可以想象眼睛感到干燥的状态。 - 眼:表示“眼睛”,直接指代身体部位。 - 症:表示“病症”,可以联想到生病的状态。
    干性眼炎 将“乾性結膜炎”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾性:可以联想到“乾燥”(干燥),想象眼睛因为干燥而感到不适。 - 結膜:可以联想到眼睛的一部分,即结膜。 - 炎:可以联想到“炎症”,想象眼睛发炎的状态。
    为Jerez的旧称 将“ヘレス”拆分成几个部分,分别记忆:
  • ヘ:可以联想到“ヘ”(He),想象一个外国人的名字。
  • レ:可以联想到“レ”(Re),想象音乐中的音符。
  • ス:可以联想到“ス”(Su),想象“S”的发音。
  • 惧外者 - 将“外国人嫌い”拆分成两个部分记忆: - 外国人:可以联想到外来的人,想象一个外国人的形象。 - 嫌い:可以联想到不喜欢,想象对某些事物或人的反感。
    仇外 - 将“外国人嫌い”拆分成几个部分,分别记忆: - 外国人(がいこくじん):可以联想到“外国”和“人”,想象一个来自其他国家的人。 - 嫌い(きらい):可以联想到“不喜欢”或“讨厌”,想象一种负面的情绪。
    严斋 将“断食”拆分成两个部分,分别记忆:
  • 断:可以联想到“切断”,想象停止进食的行为。
  • 食:可以联想到“食物”,想象停止摄入食物的状态。
  • 适于干燥环境的 - 将“乾燥に適した”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾燥:可以联想到“乾いた空気”(干燥的空气),想象一个干燥的环境。 - 適した:可以联想到“適応する”(适应),想象植物或生物在干燥环境中适应。
    环境干燥的 将“乾燥”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 乾:可以联想到“乾く”(变干),想象一个干燥的物体。
  • 燥:可以联想到“熱い”(热),想象在炎热的天气下物体变得干燥。
  • 对外国人的憎恶[恐惧] 将“外国人恐怖症”拆分成几个部分,分别记忆: - 外国人:可以联想到“外から来た人”(从外面来的人),想象一个来自不同国家的人。 - 恐怖症:可以联想到“恐怖”(恐惧)和“症”(病症),想象一种对外国人的恐惧症状。
    表示“干燥”之义 - 将“乾燥”拆分成两个部分记忆: - 乾:可以联想到“乾いた”(干的),想象一个干燥的物体。 - 燥:可以联想到“熱い”(热的),想象在炎热的天气下物体变得干燥。
    生于热带干燥地的 将“乾燥地性”拆分成几个部分,分别记忆:
  • 乾燥:可以联想到“乾燥する”(变干),想象一个干燥的环境。
  • 地性:可以联想到“土地の性質”(土地的性质),想象土地的特性。
  • 好干燥的 - 将“乾燥愛好”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾燥:可以联想到“乾燥”(干燥),想象一个干燥的环境。 - 愛好:可以联想到“好き”(喜欢),想象喜欢某种环境。
    眼球干燥症 将“乾眼症”拆分成几个部分,分别记忆: - 乾:可以联想到“乾燥”(干燥),想象眼睛干燥的感觉。 - 眼:指的是眼睛。 - 症:指的是病症或症状。
    [医]干毛地松鼠 可以将“ゼルス”与“松鼠”的日语单词“リス”联系起来,想象一种特殊的松鼠。