单词 |
解释 |
[人名]泽卡赖亚 |
将“Захария”拆分为几个部分进行联想:
За-:可以联想到“защищать”(保护),象征这位先知作为上帝话语的守护者。
-ха-:类似“храм”(圣殿),与宗教和神圣联系在一起。
-рия-:可以联想到“религия”(宗教),强化其宗教背景。
最后的“я”表示“我”,象征与神沟通的个体。
|
[人名]蔡恩 |
“Зайн” 与英文 “Zein” 发音相似,可以将其联想为“Z”的发音开头,代表国际化的名字。
可联想到阿拉伯语中的“زين”(意为“好、优秀”),从而帮助记忆这个名字。
|
小金属片 |
词根 “пять” 意为“五”,与数字5有关;“так” 可以联想到 “такой”(这样的),合起来可以想象成:“这是五戈比的小硬币”。
发音接近英文 “petty”(琐碎的、小额的),可帮助记住其“小金属片”的含义。
|
古代金币 |
“зе”可以联想到“золото”(黄金)的首字母;
“чин”听起来像“钱”,帮助记住是古代的钱币。
|
Z字母 |
将“зет”拆分并联想:
з:可以联想到“звук”(声音),因为Z是一个清辅音字母。
ет:可以联想到“лететь”(飞),想象字母Z像一只飞翔的小鸟,最后落在“зет”这个终点。
整个词“зет”发音接近英文“Z”,便于记忆其对应关系。
|
蔡斯厂 |
将“Цейсс”拆解记忆:
“Ц”可联想到 “цифровой”(数字的),代表高科技。
“ей” 可联想到 “ясный”(清晰的),暗示清晰成像。
“сс” 可联想到 “стекло”(玻璃),表示是镜头材质。
整体发音类似英文Zeiss,有助于跨语言记忆。
|
玉米红斑 |
将“зеизм”与“зёрна”(谷粒)和“эритроцит”(红细胞)结合记忆:
з:可以联想到 “зёрна”(谷物),表示这种病影响谷物如玉米。
ей:类似于 “эритроцит”(红细胞),象征红色病斑。
изм:常见于俄语中的病症名称后缀,如 “бронхит”(支气管炎)、“артрит”(关节炎)。
|
玉米中毒 |
“зеизм”源自拉丁文“zea”,意为“玉米”,加上后缀“-изм”表示一种病症或现象。
可以联想到“зеа + токсин = зеизм”,即玉米+毒素=玉米中毒。
|
给时者 |
将“зейтгебер”拆分为两个部分:
“зейт”(zeit)—— 德语中的“时间”(time),表示与时间有关。
“гебер”(geber)—— 德语中的“给予者”(giver),表示提供某种作用的人或物。
结合记忆:“时间的给予者”就是调节我们生物钟的外部信号。
|
绝顶的 |
将“наивысший”拆分为几个部分进行联想:
наи-:可以联想到“наивысокий”,即“最高的”意思。
-высш-:与“высота”(高度)有关,表示“高”或“顶级”。
-ий:形容词后缀,表示属性。
整体联想为:“наивысший” = “最高的山峰”,想象站在世界之巅的感觉。
|
天顶的 |
将 “зенитальный” 拆分为几个部分进行联想记忆:
зе — 可以联想到 “зефир”(棉花糖),轻盈地升到天空的最高点。
ни — 联想到 “небо”(天空),代表高处。
таль — 类似于 “альпинизм”(登山运动),意味着攀登至顶峰。
ный — 表示形容词后缀,表明这是一个描述性质的词。
|
禅宗 |
- “дзэн”发音接近英文“Zen”,可直接联想到英文原词。
- 可以想象一个僧人在打坐,周围是安静的花园,“дзэн”代表内心的平静。
- 字母“д”像一座山,象征沉稳;“зэн”让人想起“心”,象征内心冥想。
|
禅 |
将“дзен”拆解并联想到以下元素:
д:可以联想到 “душа”(灵魂),禅是一种灵魂的修炼。
з:可以联想到 “запад”(西方),禅虽起源于东方,但在西方也很流行。
е:可以联想到 “единое”(统一),禅强调内心的统一和平静。
н:可以联想到 “настрой”(心境),禅是一种特殊的心境调整方法。
|
时代思潮 |
将“дух времени”拆解为两个部分:
дух — 想象为“灵魂”,代表一种无形却影响深远的力量;
времени — 时间的,联想到“时间之河”,每一个时代都有其独特的精神面貌。
整体记忆:“дух времени” 就是那个时代“流动的灵魂”,它反映了当时人们的思想潮流和社会氛围。
|
时代精神 |
将“дух времени”拆解为两个部分进行记忆:
дух — 意为“精神”,可以联想到“душевный”(心灵的),想象一个充满思想和情感的灵魂。
времени — 是“时间”的属格,表示“属于某个时代”,可联想到“врата времени”(时间之门),即穿越到某个特定的历史时刻。
组合联想:想象你站在时间之门前,看到一个灵魂在表达那个时代的集体意识,这就是“дух времени”。
|
[医]Zanker憩室:咽食管憩室 |
将“дивертикул Ценкера”拆解并联想:
дивертикул → diverticulum(拉丁语源),可联想到英文词汇,帮助记忆其含义为“憩室”。
Ценкера → Zenker,记住这是一个人名,代表特定类型的憩室。
整体联想:“Zenker + diverticulum = 胃肠科医生的名字+憩室 = Zenker憩室”。
|
[人名]塞尔达 |
将“Зельда”拆分为两个部分来帮助记忆:
“Зель”可以联想到俄语中的“зелёный”(绿色),想象一个穿着绿色衣服的女孩名叫塞尔达;
“да”是俄语中的“是”,可联想到肯定语气,如“Да, это Зельда!”(是的,这就是塞尔达!)
|
齐诺西希昂的齐诺 |
Связь с понятием "стоик"
Представьте человека, который не показывает эмоций — это может быть ассоциация со словом «Зенон», так как он является основателем стоикизма.
Слово «Зенон» начинается на «З», как и слово «Западная философия», что может помочь запомнить его связь с античной мыслью.
Можно представить Зенона как человека, стоящего под колоннадой (στοά), откуда и произошло название «стоика».
|
闺房 |
将“гарем”拆分为几个部分帮助记忆:
га — 可以联想到 “гармония”(和谐),暗示这是一个女性聚集、讲究礼仪的空间。
ре — 联想到 “режим”(制度),表示这是一个受严格管理的地方。
м — 联想到 “мужчины”(男人),表示这是他们不能随意进入的地方。
|
阿维斯陀经注解 |
“зэнд”可以联想为“закон и знание для эпохи давней”——“古老时代的律法与知识”,暗示其作为古老经典注释的意义。
发音接近英文“zend”,便于记忆为“Zend-Avesta”的缩略形式。
|
光叶榉树 |
将“шелковица”拆分为几个部分进行联想记忆:
шелко—:可联想到“шелк”(丝绸),柔软、光滑,正如光叶榉树的叶片表面光滑无毛。
вица—:可联想到“ветка”(树枝)、“листва”(树叶),想象一片光叶榉树的叶子。
整体联想:想象一棵拥有丝绸般光滑叶子的大树,在阳光下闪闪发亮,这就是шёлковица(光叶榉树)。
|
榉属 |
- 将“шелковица”拆分为“шелк”和“вица”。
- “шелк”意为“丝绸”,可以联想到榉树皮光滑如丝;
- “вица”可联想为“виток”(卷),想象榉树枝条缠绕的样子。
- 结合中文“榉属”,可记住“шелковица”是代表这类木质坚硬、纹理细腻的树种。
|
与沸石类似的天然的或人工的硅酸盐 |
- "цео" 类似于 "цеол"(天空),想象这种矿物像天空一样具有“空隙”结构;
- "лит" 表示“石头”,即一种含硅的矿物;
- 联想成“能吸水的小石头”,帮助记忆其多孔结构和吸附能力。
|
沸石 |
Разбейте слово «цеолит» на части:
ц — можно представить как "цилиндр" (структура цеолита имеет пористую форму).
ео — как "элементный орган", что напоминает о его химическом составе.
лит — как "литосфера", указывает на минеральное происхождение.
Также можно запомнить как сочетание "цео" (похоже на звук пузырьков в кипящей воде) + "лит" (камень), то есть «кипящий камень», что связано с названием «沸石».
|
zero-lengthlaunching零距离发射 |
拆分记忆:
“Старт” — 启动、发射,常用于比赛或任务开始。
“нулевой” — 零的,表示“没有”。
“длина” — 长度,合起来就是“没有长度的发射”。
|