单词 |
解释 |
应声虫 |
- 将“подхалим”拆分成几个部分,分别记忆:
- под:可以联想到“под”(在...下面),表示在某人的控制下。
- ха:可以联想到“ха-ха”(哈哈),表示一种谄媚的笑声。
- лим:可以联想到“лимит”(限制),表示这种人的行为受到限制,不能自由表达自己的意见。
|
唯唯诺诺的人 |
- 将“подхалим”拆分成几个部分,分别记忆:
- под-:可以联想到“под”(在...下面),表示在某人之下。
- ха-:可以联想到“халат”(长袍),想象一个穿着长袍的人在讨好别人。
- ли-:可以联想到“листь”(树叶),想象一片随风飘动的树叶,没有自己的立场。
- м:可以联想到“мужчина”(男人),表示这是一个男性角色。
|
在昨夜 |
- 将“вчера”拆分成几个部分,分别记忆:
- в:可以联想到“в”(在),表示在某个时间。
-чр:可以联想到“через”(通过),想象通过昨天的时间。
- а:可以联想到“а”(而),表示一个连接词。
- “ночью”可以联想到“ночь”(夜晚),加上时间后缀“-ю”,表示在夜晚。
|
去年 |
- 将“прошлый год”拆分成两个部分来记忆:
- прошлый:可以联想到“过去的”,表示已经过去的时间。
- год:可以联想到“年”,表示一年的时间。
|
昨晚 |
- 将“вчера”拆分成几个部分,分别记忆:
- в:可以联想到“в”(在),表示在某个时间。
- че:可以联想到“вечер”(晚上),表示晚上的时间。
- ра:可以联想到“рано”(早),表示已经过去的时间。
|
昨夜 |
- 将“вчера вечером”拆分成两个部分来记忆:
- вчера:昨天
- вечером:晚上
- 可以联想到“昨夜”这个概念,即“昨天的晚上”。
|
在这以前的 |
- 将“вчерашний”拆分成几个部分,分别记忆:
- в:可以联想到“в”(在),表示时间点。
- чер:可以联想到“черный”(黑色的),想象一个黑色的夜晚。
- аш:可以联想到“ашина”(汽车),想象昨天开车的经历。
- ний:可以联想到“ний”(形容词后缀),表示形容词。
|
昨日的 |
- 将“вчерашний”拆分成几个部分,分别记忆:
- вче:可以联想到“вчера”(昨天),表示时间。
- ра:可以联想到“радость”(快乐),想象昨天的快乐时光。
- шний:可以联想到“школьник”(学生),想象一个学生回忆昨天的学校生活。
|
yesterday昨天 |
- 将“вчера”拆分成几个部分,分别记忆:
- в:可以联想到“в”(在),表示在过去的时间。
- че:可以联想到“через”(通过),想象通过了一天。
- ра:可以联想到“ра”(拉),想象拉着时间回到昨天。
|
昨天 |
- 将“вчера”拆分成几个部分,分别记忆:
- в:可以联想到“в”(在),表示在一个特定的时间。
-чр:可以联想到“через”(通过),想象时间通过了一天。
-а:可以联想到“а”(而),表示从今天回到昨天。
|
但是 |
- "но" 可以通过发音与英语中的 "no" 联系起来,想象一个否定的语气。
|
雪人 |
- 将“снежный человек”拆分成两个部分记忆:
- “снежный”可以联想到“снег”(雪),表示与雪有关的事物。
- “человек”表示“人”,合在一起就是“雪人”。
|
犹太人 |
- 将“еврей”拆分成几个部分,分别记忆:
- е:可以联想到“еда”(食物),想象犹太人在庆祝节日时的食物。
- вр:可以联想到“вера”(信仰),表示犹太人的宗教信仰。
- ей:可以联想到“ей”(她),想象一个犹太女性的形象。
|
[人名][北方英格兰人姓氏]耶茨Yate的变体 |
可以将“Йеттс”拆分为“Йе”和“ттс”,其中“Йе”类似于英文的“Ye”,而“ттс”则类似于英文的“tts”。这样可以联想到英语中的“Yates”。
|
依地语 |
将“идиш”与相关词汇联系起来:
идишист:指研究或使用依地语的人
идишизм:指依地语的特征或风格
|
意第绪语 |
- 将“идиш”拆分成几个部分,分别记忆:
- и: 可以联想到“и”(和),表示连接。
- д: 可以联想到“дом”(房子),想象一个犹太人的家庭。
- иш: 可以联想到“работа”(工作),想象犹太人在日常生活中使用的语言。
|
瓜螺属 |
- 将“ятус”与“я”(我)和“тус”(聚会)联系起来,想象一个由瓜螺组成的聚会,帮助记忆这个词汇。
|
提供产品的人 |
- 将“поставщик”拆分成几个部分,分别记忆:
- по:可以联想到“по-”(前缀,表示“通过”、“经由”)
- став:可以联想到“ставить”(放置、设置)
- щик:可以联想到“чик”(后缀,表示人)
|
屈服者 |
- 将“уступчивый”拆分成几个部分,分别记忆:
- уст:可以联想到“устать”(疲倦),想象一个人在疲倦时更容易屈服。
- уп:可以联想到“упасть”(跌倒),想象一个人跌倒后会屈服。
- чив:可以联想到“человек”(人),想象一个屈服的人。
- ый:形容词后缀,表示性质。
|
让步者 |
- 将“уступчивый”拆分成几个部分,分别记忆:
- уст:可以联想到“уста”(嘴唇),想象一个人在对话中愿意让步,就像张开嘴唇说话一样。
- уп:可以联想到“упасть”(跌倒),想象一个人在争论中愿意“跌倒”,即让步。
- чив:可以联想到“чива”(鸟叫声),想象一只小鸟在争吵中发出柔和的声音,表示让步。
- ый:形容词后缀,表示具有某种特性的。
|
痒 |
- 将“зуд”拆分成几个部分,分别记忆:
- з:可以联想到“зуб”(牙齿),想象牙龈发痒的感觉。
- у:可以联想到“уши”(耳朵),想象耳朵发痒的情况。
- д:可以联想到“день”(天),想象一整天都感到痒的情况。
|
柔软的 |
- 将“податливый”拆分成几个部分,分别记忆:
- под:可以联想到“под”(在...下面),想象一个物体在压力下变形。
- ат:可以联想到“атом”(原子),想象原子间的相互作用使物质变得柔软。
- лив:可以联想到“ливень”(暴雨),想象雨水滴落在柔软的泥土上。
- ый:是形容词的词尾,表示一种性质或状态。
|
屈服 |
- 将“подчиниться”拆分成几个部分,分别记忆:
- под:可以联想到“под”(在...下面),表示处于某种权力之下。
- чин:可以联想到“чиновник”(官员),想象一个官员对上级的服从。
- иться:表示自己进行某种行为。
|
紫杉 |
- 将“тис”与“紫杉”的发音进行联想,想象一片茂密的紫杉林。
|
产量 |
- 将“урожай”拆分成几个部分,分别记忆:
- уро:可以联想到“урон”(损失),但在这里是积极的含义。
- жай:可以联想到“жать”(收割),表示收获的结果。
|