单词 |
解释 |
也门 |
可以将“Йемен”拆分成几个部分来记忆:
- Йе:可以联想到“叶”,想象一片叶子。
- мен:可以联想到“门”,想象一扇门。
- 结合起来可以想象一片叶子上有一扇门,代表也门这个国家。
|
忠心的 |
- 将“добросовестный”拆分成几个部分,分别记忆:
- добро:可以联想到“好处”或“善”,表示好的品质。
- совесть:可以联想到“良心”,表示有良心的人。
- ный:形容词后缀,表示具有某种品质。
|
勇敢的 |
- 将“мужественный”拆分成几个部分,分别记忆:
- муж:可以联想到“муж”(丈夫),通常与坚强和勇敢相关。
- еств:可以联想到“есть”(有),表示拥有的品质。
- енный:形容词后缀,表示具有某种特质。
|
也门人 |
- 将 "йеменец" 拆分成几个部分,分别记忆:
- йе:可以联想到 "йе" 的发音,类似于 "ye"。
- мен:可以联想到 "мен" 的发音,类似于 "men"。
- ец:可以联想到常见的男性后缀 "-ец",如 "русский"(俄罗斯人)的男性形式 "русский"。
|
[人名]耶克斯 |
可以将“Йеркс”拆分成几个部分来记忆:
- Йе:类似于英文的“Ye”,发音接近“耶”。
- рк:类似于英文的“rk”,发音接近“克斯”。
- с:表示这是一个名字的结尾。
|
自由民 |
- 将“дружина”拆分成几个部分,分别记忆:
- дру:可以联想到“друг”(朋友),表示一群志同道合的人。
- жина:可以联想到“жизнь”(生命),表示这群人共同生活和战斗。
|
日元 |
- 可以将“иена”拆分为“ие”和“на”,其中“ие”可以联想到“ие”(发音类似“yen”),而“на”可以联想到“на”(在...上)。
|
耶尔森氏鼠疫杆菌 |
- 将“Yersinia”拆分成几个部分,分别记忆:
- Ye: 可以联想到“yeast”(酵母),虽然不是同一类生物,但都是微生物。
- rs: 可以联想到“resistant”(抗性的),许多耶尔森氏菌具有抗药性。
- inia: 可以联想到“India”(印度),历史上曾有大规模的鼠疫爆发。
|
仆人 |
- 将“дворецкий”拆分成几个部分,分别记忆:
- **дво**:可以联想到“два”(二),想象两个仆人在一起工作。
- **рец**:可以联想到“рецепт”(食谱),想象仆人按照食谱准备食物。
- **кий**:可以联想到“дом”(房子),想象仆人在房子里工作。
|
自耕农 |
- 将“крестьяне-собственники”拆分成几个部分,分别记忆:
- крестьяне:农民
- собственники:所有者
- 联想为“拥有自己土地的农民”,即“自耕农”。
|
黑柱石 |
- 将“чёрный”(黑色)和“столбчатый”(柱状)结合起来,想象一个黑色的、柱状的石头。
|
[体]结肠炎耶尔森杆菌 |
- 将“Yersinia”拆分成“Yer-sin-ia”,可以联想到“Year-sin-illness”(年-罪恶-疾病),表示这是一种与疾病相关的细菌。
- “enterocolitica”可以拆分成“entero-co-litica”,“entero”与肠道相关,“co”可以联想到“common”(常见),“litica”可以联想到“litic”(溶解的),表示这种细菌会引起肠道炎症。
|
鼠疫耶尔辛杆菌 |
- 将“yersinia pestis”拆分成几个部分,分别记忆:
- yersinia: 可以联想到“耶尔辛”,这是发现该细菌的科学家的名字。
- pestis: 可以联想到“pest”(害虫),想象这种细菌像害虫一样传播疾病。
|
巴拉圭茶 |
- 将“мате”与“mate”(英语中的拼写)联系起来,记住这是一种南美洲的茶饮。
- “ма”可以联想到“马”,想象一匹马在南美洲的草原上奔跑,而“те”可以联想到“茶”。
|
既好又不好 |
- 将“и да, и нет”拆分成两个部分:“и да”(和是)和“и нет”(和不是)。想象一个天平,一边是“да”(是),另一边是“нет”(不是),两者平衡,表示既有好的一面,也有不好的一面。
|
既是又不是 |
- 将“и да, и нет”拆分成几个部分,分别记忆:
- и: 可以联想到“и”(和),表示两者之间的连接。
- да: 可以联想到“да”(是),表示肯定。
- и: 再次表示连接。
- нет: 可以联想到“нет”(不),表示否定。
|
既肯定又否定 |
- 将“и да, и нет”拆分成几个部分,分别记忆:
- и:表示“和”、“也”。
- да:表示“是”。
- и:表示“和”、“也”。
- нет:表示“不”。
|
随声附和的人 |
- 将“подхалим”拆分成几个部分,分别记忆:
- под:可以联想到“под”(在...下面),表示在某人之下。
- хал:可以联想到“халат”(长袍),想象一个人穿着长袍卑躬屈膝地讨好别人。
- им:可以联想到“иметь”(有),表示拥有某种特质。
|
表示同意的人 |
- 将 "соглашающиеся" 拆分成几个部分,分别记忆:
- с: 可以联想到 “солнце”(太阳),象征着积极和同意。
- о: 可以联想到 “окно”(窗户),想象一扇打开的窗户,带来新的机会和同意。
- г: 可以联想到 “город”(城市),想象一个充满和谐与同意的城市。
- л: 可以联想到 “лес”(森林),想象一片和平宁静的森林。
- а: 可以联想到 “автомобиль”(汽车),想象一辆载满同意者的汽车。
- щ: 可以联想到 “щедрый”(慷慨的),表示同意的人通常是慷慨和开放的。
- а: 可以联想到 “автомобиль”(汽车),再次强调同意者的移动和活跃。
- ю: 可以联想到 “юг”(南方),想象一个温暖和友好的地方。
- щ: 可以联想到 “щука”(狗鱼),想象一条灵活游动的鱼,象征灵活性和同意。
- и: 可以联想到 “истина”(真理),表示同意的人追求真理。
- е: 可以联想到 “еда”(食物),想象一顿愉快的聚餐,大家都表示同意。
- с: 可以联想到 “солнце”(太阳),再次强调阳光和积极的态度。
- ы: 可以联想到 “ы”(无意义的音节),帮助记忆整个单词。
|
犹太初等学校 |
- 将“йешива”拆分成几个部分,分别记忆:
- йе:可以联想到“йе”(耶),与“犹太”相关。
- ши:可以联想到“школа”(学校)的一部分。
- ва:可以联想到“вариант”(变体)的一部分,表示这是一种特定类型的学校。
|
犹太高等学校 |
- 将“йешива”拆分成几个部分,分别记忆:
- йе:可以联想到“ёж”(刺猬),想象一个充满智慧的小刺猬在学习。
- ши:可以联想到“широкий”(宽广的),表示知识的广阔。
- ва:可以联想到“вариант”(选项),表示多种学习选择。
|
犹太高等学校犹太初等[中等]学校 |
- 将“йешива”拆分成几个部分,分别记忆:
- йе:可以联想到“ёж”(刺猬),想象一个充满智慧的小动物。
- ши:可以联想到“шина”(轮胎),想象一辆车驶向知识的道路。
- ва:可以联想到“варенье”(果酱),想象一罐充满智慧的果酱。
|
犹太神学院 |
- 将“йешива”拆分成几个部分,分别记忆:
- йе:可以联想到“йе”(耶),表示犹太教相关的词汇。
- шив:可以联想到“шива”(希瓦),想象一个神圣的地方。
- а:可以联想到“академия”(学院),表示教育机构。
|
昨天早上 |
- 将“вчерашнее утро”拆分成几个部分,分别记忆:
- вчерашнее:可以联想到“вчера”(昨天),表示过去的一天。
- утро:可以联想到“утро”(早晨),表示一天中的早晨时段。
|
昨天早晨 |
- 将“вчерашнее утро”拆分成几个部分,分别记忆:
- вчерашнее:可以联想到“вчера”(昨天),表示过去的一天。
- утро:可以联想到“утро”(早晨),表示一天中的早晨时段。
|