越南语词典

单词 解释
传达命令
    将“truyền lệnh”拆分成几个部分,分别记忆:
  • truyền:可以联想到“truyền”(传递),传达命令需要传递信息。
  • lệnh:可以联想到“lệnh”(命令),传达命令的核心是命令本身。
  • 通过联想“传递”和“命令”两个概念,帮助记忆“truyền lệnh”这个动词。
重庆
    将“Trùng Khánh”与“重庆”联系起来记忆:
  • Trùng Khánh:可以联想到“重”(chóng)和“庆”(qìng),这两个汉字分别代表重庆的“重”和“庆”。
  • 重庆:可以联想到“双重喜庆”,因为重庆在历史上曾是双重喜庆之地。
重叠
    将“trùngđiệp”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trùng:可以联想到“trùng”(重),表示两个或多个事物的重复或覆盖。
  • điệp:可以联想到“điệp”(叠),表示层叠或堆叠。
  • 通过形象化记忆:
  • 想象两个相同的图形或物体部分重合,形成重叠的效果。
中位数
    将“trungvị”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),中位数是位于中间的数值。
  • vị:可以联想到“vị trí”(位置),中位数是数值序列中的位置。
中将
    将“trungtướng”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),中将位于将军军衔的中间级别。
  • tướng:可以联想到“tướng”(将),表示这是一个军事职位。
中秋节
    将“Trungthu”与中秋节的传统活动联系起来:
  • Trung:联想到“中”(trung),表示节日在农历八月的中间。
  • Thu:联想到“秋”(thu),表示这是秋天的节日。
中心语
    将“trung tâm ngữ”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung tâm:可以联想到“trung tâm”(中心),中心语是句子中的核心部分。
  • ngữ:可以联想到“ngữ”(语言),中心语是语言中表达主要意思的词汇。
中士
    将“trungsĩ”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),中士是位于较低和较高军衔之间的军衔。
  • sĩ:可以联想到“sĩ”(士),表示这是一个军事或警察领域的职位。
中国大陆
    将“Trung Quốc đại lục”拆分成几个部分,分别记忆:
  • Trung Quốc:可以联想到“Trung Quốc”(中国),中国大陆是中国的一部分。
  • đại lục:可以联想到“đại lục”(大陆),强调这是中国的一个地理区域。
中立
    将“trung lập”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),表示中间或平衡的状态。
  • lập:可以联想到“lập”(立),表示建立或形成。
  • 综合起来,“trung lập”表示在两种或多种对立立场之间保持平衡,不偏向任何一方的状态。
中华民国
    将“Trung Hoa Dân Quốc”拆分成几个部分,分别记忆:
  • Trung Hoa:可以联想到“Trung Quốc”(中国),因为“Trung Hoa”是“中国”的越南语表达方式。
  • Dân Quốc:可以联想到“dân tộc”(民族)和“quốc gia”(国家),因为“Dân Quốc”意味着“民族的国家”。
中东
    将“Trung Đông”拆分成几个部分,分别记忆:
  • Trung:可以联想到“trung tâm”(中心),中东地区位于亚洲的中心地带。
  • Đông:可以联想到“Đông Á”(东亚),中东地区与东亚一样,都是亚洲的重要组成部分。
军团
    将“trung đoàn”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung tâm”(中心),军团是军队的中心力量。
  • đoàn:可以联想到“đoàn kết”(团结),军团成员需要团结一致。
中代
    将“trung đại”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),表示中间、中等的意思。
  • đại:可以联想到“đại”(代),表示时代、代际的意思。
  • 结合记忆:
  • trung đại:将“trung”和“đại”结合起来,表示“中代”,即介于古代和近代之间的时期。
中庸
    将“TrungDung”与“中庸”联系起来记忆:
  • Trung:可以联想到“中”(trung),表示中间或平衡。
  • Dung:可以联想到“庸”(dung),表示普通或适度。
  • 通过理解中庸的哲学含义来记忆:
  • 中庸强调在任何情况下都保持平衡和适度,不偏向任何极端。
  • 中庸是一种追求和谐与平衡的生活态度和行为准则。
中部
    将“trungbộ”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trung:可以联想到“trung”(中),中部位于国家的中心位置。
  • bộ:可以联想到“bộ”(部),中部作为一个重要的区域部分,具有其独特的地理、经济和文化特征。
中印
    将“TrungẤn”拆分成两个部分,分别记忆:
  • Trung:可以联想到“Trung Quốc”(中国),表示其中一个国家。
  • Ấn:可以联想到“Ấn Độ”(印度),表示另一个国家。
驱逐出境
    将“trục xuất”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trục:可以联想到“trục trặc”(阻碍),驱逐出境是一种对某人行为的阻碍。
  • xuất:可以联想到“xuất cảnh”(出境),驱逐出境意味着让人离开当前的国家。
竹书纪年
    将“Trúcthưkỷniên”拆分成几个部分,分别记忆:
  • Trúc:可以联想到“trúc”(竹),竹书纪年是用竹简书写的。
  • thư:可以联想到“thư”(书),竹书纪年是一种书籍形式。
  • kỷniên:可以联想到“kỷniên”(纪年),竹书纪年记录了年代和历史事件。
竹夫人
    将“trúc phunhân”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trúc:可以联想到“trúc”(竹),竹夫人与竹子有关。
  • phunhân:可以联想到“phụ nữ”(女性),竹夫人是女性用品。
抱枕
    将“trúc phunhân”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trúc:可以联想到“trúc”(树),抱枕的形状可能像树一样,给人提供支撑。
  • phunhân:可以联想到“phunhân”(抚慰),抱枕可以提供安慰和舒适感。
总部
    将“trụ sở”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trụ:可以联想到“trụ”(柱子),总部就像公司的支柱。
  • sở:可以联想到“sở”(所),总部是公司的核心场所。
计划
    将“trù tính”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trù:可以联想到“trù liệu”(资料),计划需要基于充分的资料和信息。
  • tính:可以联想到“tính toán”(计算),计划需要进行计算和预测。
筹划
    将“trù tính”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trù:可以联想到“trù liệu”(资料),筹划需要收集和分析各种资料。
  • tính:可以联想到“tính toán”(计算),筹划过程中需要进行各种计算和预测。
筹算
    将“trù tính”拆分成几个部分,分别记忆:
  • trù:可以联想到“trù liệu”(资料),筹算是基于资料和数据的。
  • tính:可以联想到“tính toán”(计算),筹算涉及到计算和预测。