trứng hỏng
[ʨuŋ hɔŋ]
同义词người xấu, kẻ ác
反义词trứng ngon, người tốt
同源词trứng gà, trứng vịt, trứng luộc
语法说明
名词,用于指代人时为比喻用法,表示“品行不端的人”。
通常以单数形式使用,前面常加冠词“một”或形容词修饰。
在句子中可作主语、宾语或表语。
使用场景
口语中用来批评或指责某人行为恶劣。
文学作品中用于塑造反派角色。
教育场合中警示孩子不要与“坏蛋”交往。
联想记忆法
将“trứng”理解为“蛋”,“hỏng”意为“坏”,合起来就是“坏蛋”的意思。可以联想到一颗腐败的蛋,象征内心腐坏的人。
固定搭配
một trứng hỏng(一个坏蛋)
kẻ như trứng hỏng(像坏蛋一样的人)